to bat a thousand
i heard two gentlemen on the radio this morning trying to answer some questions and they weren't doing very well and just before their last attempt the host warns the caller not to get his hopes up since they were «batting a thousand today». i thought the expression meant the opposite... and it does.to bat a thousand: american idiom meaning to do something extremely well and better than one had hoped to do it.
now, what would be the opposite equivalent expression? wait, is opposite equivalent the right term?!